67-08 „Velmi si vážím i tvé práce ve snaze propagovat mé knihy a nahrávky, a velmi rád slyším, že nový Zpátky k Bohu se dobře prodává. Tyto publikace jsou páteří našeho hnutí, a pokud je budeme schopni úspěšně distribuovat, pak bude vše v pořádku.“ (dŠP Pradjumnovi, 25. srpna 1967)
68-02 „Ano, pokud dokážete sehnat nějakého distribučního agenta pro naše Zpátky k Bohu, je to velmi dobré. Prosím, udělejte to.“ (dŠP Mukundovi a Džánakí, 28. února 1968)
68-05 „Můžeš napsat svým duchovním bratrům v různých střediscích, že pokud nebudou pravidelně zasílat peníze na prodej časopisu, nebude možné s ním pokračovat.“ (dŠP Rájarámovi, 10. května 1968)
68-05 „Zatím za sebe mohu říci, že pokud máš skupinu, která s tebou může cestovat, pak můžeš po nějakou dobu cestovat se sankírtanovou skupinou. Pokud budeš jezdit autobusem se svou sankírtanovou skupinou, pak musíme prodávat naše časopisy, knihy, nahrávky atd. Celá instituce není v příliš dobré finanční situaci, tak bychom na ni měli vždy pamatovat a snažit se prodávat naše zboží, abychom mohli znovu vydávat naše knihy a literaturu. Zpátky k Bohu je již ve finančních problémech. Působí mi to jistou úzkost. Vydávání Zpátky k Bohu nesmí být zastaveno – to bude pro náš misijní záměr velká překážka.“ (dŠP Hansadútovi, 14. května 1968)
68-06 „Dlouho jsem od tebe nic neslyšel, tak jaká je situace s vydáváním našeho Zpátky k Bohu? Snažím se dozvědět, kdy znovu vyjde a zda může být pravidelně tištěn, a to i na našem cyklostylu. Je příliš důležitý a musí být distribuován pravidelně, protože je to páteř naší mise. I když není vytištěn příliš nákladně a na vysoké úrovni, musí být distribuován dokonce i v cyklostylovém vydání. A v budoucnosti jej můžeme vytisknout velmi pěkně, až na to budou peníze. Tak na to prosím dohlédni, a zprav mě prosím obratem co nejdříve o situaci.“ (dŠP Rájarámovi, 8. června 1968)
68-09 „Nyní musíš každý měsíc tisknout velké množství Zpátky k Bohu. Myslím, že jen v Kalifornii budeš moci prodat 3 000 výtisků měsíčně, protože sankírtanová skupina cestuje a lidé jej velmi rádi kupují. Můžeš velmi brzy očekávat zlaté dny. A musíš se na to připravit.“ (dŠP Rájarámovi, 27. září 1968)
68-10 „Jsem tak rád, že tam tvůj program kírtanu a vědomí Krišny dobře pokračuje, i když ještě nemáš vlastní chrám. Proč si neopatříš Zpátky k Bohu z New Yorku? Zde se sankírtanové skupině vedené Džajánandou a Tamálem Krišnou velmi daří, vybírají průměrně 45 dolarů denně na příspěvcích a prodávají v průměru 100 výtisků Zpátky k Bohu. Snaž se tedy ihned získat výtisky Zpátky k Bohu z New Yorku a prodávat je ve velkém množství. To je naše páteř.“ (dŠP Mukundovi, 1. října 1968)
69-01 „Podobně by měl být prodej Zpátky k Bohu rovnoměrněji rozdělen mezi naše střediska, ne že jeden nebo dva chrámy zastávají všechen prodej a všechny ostatní jen spí. Los Angeles může prodávat 1 500 výtisků a podobně New York a San Francisco by měly prodávat alespoň stejné množství. Ostatní střediska by měla prodávat zbytek a v případě potřeby můžeš vytisknout více. Také bys je měl přimět, aby za své výtisky platila ihned po převzetí. Pokud nemají peníze, pak je musí zajistit prací, ale tento systém musí být tak či onak zaveden, abys nebyl vždy ve finančních potížích při tisku budoucích vydání. Také bych velmi rád viděl záznamy o tom, kolik utrácíš a vyděláváš při výrobě, prodeji a inzerci ve Zpátky k Bohu.“ (dŠP Rájarámovi, 28. ledna 1969)
69-02 „Pokud jde o Zpátky k Bohu, Purušóttama jmenoval jednoho prodejce v Los Angeles, který souhlasil s přijetím čtyř set výtisků měsíčně. Ve tvé zemi je nejméně tři sta velkých měst, a pokud můžeme jmenovat jen jednoho prodejce v každém městě, který spotřebuje v průměru pouze sto výtisků, celková suma dělá třicet tisíc výtisků. To není utopická myšlenka, je to naprosto praktické. Jen to musíme zařídit a zorganizovat. Distribuovat sto výtisků ve velkém městě jako Los Angeles, New York nebo San Francisco není vůbec náročné. Vyžaduje to jen organizační nadání. S očekáváním, na základě této kalkulace, že v blízké budoucnosti budeme moci distribuovat nejméně třicet tisíc výtisků Zpátky k Bohu, můžeš okamžitě získat cenové nabídky od Dai Nippon na pravidelných minimálně dvacet tisíc výtisků měsíčně. Pokud bude jejich cenová nabídka vhodná, okamžitě podstoupíme riziko a vytiskneme dvacet tisíc výtisků měsíčně… Pro tento časopis tedy musíme vytvořit jedinečné postavení, přinejmenším v západním světě. Bude to záviset na naší budoucí kapacitě, ale prozatím můžeme okamžitě získat cenovou nabídku od Dai Nippon, co nám budou počítat za dvacet tisíc výtisků měsíčně. Nyní jsem uvedl svůj konečný názor na tisk mých knih u Dai Nippon a tisk Zpátky k Bohu, tak můžeš udělat, co je třeba.“ (dŠP Brahmánandovi, 5. února 1969)
69-02 „Celá věc závisí na tobě, protože nemohu odvracet svou pozornost. Pokud však obdržím nějaký příspěvek od každého střediska na pravidelné vydávání Zpátky k Bohu, bude to pěkný program, takže nebudeme muset záviset na inzerci nebo prodejích. Každé středisko by mělo převzít odpovědnost v podobě přispívání nějakých peněz na vydávání Zpátky k Bohu místo závislosti na prodeji Zpátky k Bohu v každém středisku. Například pokud středisko přispěje 100 dolarů, zašleme jim výtisky za výrobní cenu ve stejné výši a nezáleží na tom, zda je prodají nebo ne. Nezáleží na tom, zda je prodají nebo ne, ale musíme mít měsíční příspěvek. Výtisky, které se neprodají, mohou být distribuovány zdarma školám, knihovnám, vlivným lidem atd. To velmi posílí naši propagaci. Uvažuji tímto způsobem.
Dostal jsem od Subala jeden dopis týkající se jeho oběžného dopisu do různých středisek a odpověď je zde přiložena. Mohu přimět Los Angeles, aby zaplatil 750 dolarů, a můžeme jim dodat 5 000 výtisků. Podobně pokud San Francisco přispěje 750 dolarů, můžeme jim dodat 5 000 výtisků. Pokud jde o Los Angeles a San Francisco, mohu požádat chlapce, aby pracovali a platili 750 dolarů měsíčně. Podobně, pokud bude New York souhlasit, že bude pracovat a platit 750 dolarů, pak je celá otázka vyřešena a můžeme okamžitě vytisknout 20 000 výtisků u Dai Nippon. Nevím, jestli je to praktické, ale podle mého názoru pokud budou New York, San Francisco a Los Angeles souhlasit s placením 750 dolarů měsíčně, nebude žádný problém.“ (dŠP Rájaráma 15. února 1969)
69-02 „Co se týče Zpátky k Bohu, pokud Dai Nippon sleví na 1 500 dolarů za 20 000 výtisků, nebo dokonce i když si budou účtovat trochu více, měli bychom to okamžitě přijmout a začít se třiceti dvěma stranami, jedním barevným obrázkem na obálce jako v čísle dvaadvacet a třemi černobílými obrázky uvnitř a bez inzerce. Měl by obsahovat jen četbu v podobě článků o vědomí Krišny. Jednám s hlavními středisky o spotřebě nejméně 5 000 výtisků a placení příspěvku 750 dolarů bez ohledu na to, zda jsou prodány či nikoliv. Cena by měla být padesát centů a kvalita papíru může být taková jako nyní. Tímto způsobem veď jednání, abychom od 25. listopadu mohli tisknout u Dai Nippon, a oni musí dodávat 10 000 výtisků do Los Angeles nebo San Franciska, 5 000 výtisků do New Yorku a 5 000 do Londýna. Tato čtyři střediska mohou výtisky distribuovat do menších středisek, jak budou schopna.“ (dŠP Brahmánandovi, 17. února 1969)
69-02 „Velmi rád slyším, že vzniká tvoje sankírtanová skupina, a doufáš, že do několika týdnů zahájíš program na ulicích. Nyní bys měl také začít program prodeje našeho Zpátky k Bohu spolu se sankírtanem jako Tamála Krišna tady. Společně se sankírtanovou skupinou prodávají denně ne méně než 100 výtisků. Někdy se prodává 120-130 výtisků. Kromě toho distribuuje Purušóttama Zpátky k Bohu nějakému prodejci v Los Angeles.
Mým dalším programem je distribuovat nejméně 20 000 výtisků Zpátky k Bohu ze čtyř středisek, jmenovitě New York, Londýn, Los Angeles a San Francisco. Každé z těchto středisek přispěje 750 dolarů a dostanou 5 000 výtisků s dopravou zdarma. Znamená to, že obdrží výtisky po 15 centech a cena bude stanovena na 50 centů.
I masovou distribucí tedy střediska získají alespoň 30 centů za výtisk, což znamená 15 centů zisk. Pokud se neprodá všech 5 000 výtisků, zbývající rozdáme zdarma školám, vysokým školám, knihovnám a institucím atd. Tato propagace musí začít okamžitě. Sděl mi prosím svůj názor. Los Angeles již souhlasilo a já jsem velmi povzbuzen. Doufám, že budeš také souhlasit a povzbudíš mě. Až obdržím tvé potvrzení, okamžitě zajistím vydání 20 000 výtisků počínaje nejpozději dubnem 1969.“ (dŠP Mukundovi, 17. února 1969)
69-02 „Co se týče vydání 20 000 výtisků Zpátky k Bohu, žádal jsem čtyři střediska, jmenovitě New York, San Francisco, Los Angeles a Londýn, aby přispívala 750 dolarů měsíčně. Mám potvrzení z Los Angeles, tak rád uslyším také z New Yorku, zda mi toto středisko předá 750 dolarů měsíčně. Nemám žádné námitky, pokud bude těchto 750 dolarů získáno z inzerátů v New Yorku, ale poplatky se zvýší, protože budeme od nynějška tisknout 20 000.
Budeme tedy účtovat 100 dolarů na stránku a nebudeme přijímat žádné inzeráty od hippies. Kdo mi tedy zaplatí těch 750 dolarů? Pokud dostanu 750 dolarů ze čtyř středisek, ujmu se distribuce; protože Brahmánanda už převzal zodpovědnost za distribuci knih. Jen chci tento příspěvek nepřetržitě přinejmenším šest měsíců proti doručení 5 000 výtisků Zpátky k Bohu. Pokud budu moci tisknout 20 000 výtisků nepřetržitě šest měsíců, možná již nebudu potřebovat příspěvky z různých středisek. Proto se, prosím, zeptej Subala nebo někoho jiného v newyorském středisku, kdo bude vybírat těchto 750 dolarů a zaplatí mi.“ (dŠP Rájarámovi, 20. února 1969)
69-02 „Prodáváme Zpátky k Bohu prostřednictvím osobního přístupu, v sankírtanové skupině. Očekávám, že každé středisko bude v průměru prodávat 50 výtisků denně, jak máme praktické zkušenosti zde. Pokud budou čtyři střediska v průměru prodávat 200 výtisků denně, dosáhneme přímého prodeje 6 000 výtisků, které pokryjí náklady na tisk a ostatní poplatky. Zbývajících 14 000 výtisků mohou chrámy prodat jen pro zisk. Pokud nebudou prodány, budeme je distribuovat zdarma různým společnostem, knihovnám, veřejným institucím, váženým lidem, školám atd. Tímto způsobem budeme dělat propagaci. Představa je jako u Biblické společnosti v Indii, která distribuuje milióny dolarů v podobě biblické literatury bez ohledu na návratnost. Podobně musíme každý obětovat 750 dolarů podle této zásady. Pokud je návratnost, je to v pořádku, ale přesto to musíme dělat v misijním duchu. To je moje představa. Snaž se tedy o tomto programu přemýšlet a udělej, co je třeba.“ (dŠP Rájarámovi, 22. února 1969)
69-02 „Prosím, přijměte má požehnání. Dostal jsem všechny vaše obsáhlé dopisy a je v nich tolik bodů k zodpovězení, že to zabere čas patřičně vám odpovědět. Mezitím vás žádám, abyste vzali velmi vážně náš program Zpátky k Bohu, a jelikož jste slíbili, že přispějete svou kvótu 750 dolarů měsíčně proti doručení 5 000 výtisků Zpátky k Bohu, jsem vám všem velmi zavázán. Kdo bude pracovat a kdo nebude pracovat, to je na úvaze mezi vámi. Jsou to místní záležitosti, a jak vám mohu radit, že jeden má něco dělat a jiný má dělat něco? Ani byste na mně ohledně takové místní administrativy neměli záviset. Všichni jste upřímní oddaní zavázaní misijním činnostem, tak byste se měli společně posadit a rozhodnout, co dělat a co nedělat.
Žádám vás však o 750 dolarů měsíčně proti 5 000 výtiskům Zpátky k Bohu. Pokud z těchto 5 000 výtisků prodáte jen 1 500 výtisků, okamžitě získáte vašich 750 dolarů. Zbývajících 3 500 výtisků bude ve vašich rukou. Pokud je dokážete prodat za jakoukoliv cenu, ne méně než třicet centů za výtisk do obchodů, pak jakákoliv částka, kterou získáte, bude pro chrám čistým ziskem. Pokud stále zbudou nějaké výtisky, můžeme je distribuovat zdarma poštou vůdcům společnosti, školám, vysokým školám, knihovnám a mnoha dalším institucím. Musíme tedy sestavit jejich seznam a vzít si koncesní sazby z pošty. Tímto způsobem můžeme se Zpátky k Bohu vést energickou propagaci. Kromě toho pokud dokážete představit sankírtan, přednášky a Zpátky k Bohu v Berkeley, bude to další velká výhoda.
Čtu teď pečlivě vaše dopisy a řádně na ně odpovím. Mezitím zvažte mou žádost a společně udělejte, co je třeba. Můj pokyn pro Aniruddhu je, že teď není v Novém Vrindávanu žádný program, protože pokud tam nejsou vhodné obytné domy, nemůžeme tam začít s žádnou prací. Dal jsem tedy Hajagrívovi pokyn, aby nejprve postavil domy. Pak můžeme uvažovat o tamních programech. Nyní existují jiné důležité věci jako Zpátky k Bohu, o které bychom se měli pokoušet.“ (dŠP Čidánandovi, Dínadajálovi, Aniruddhovi, Makhanlálovi, 23. února 1969)
69-02 „Co se týče plánu ohledně Zpátky k Bohu, představa je taková, že zaplatíš 750 dolarů a obdržíš 5 000 výtisků. Nyní to rozděl, jak chceš. Pokud prodáš výtisk za padesát centů, pak to bude dělat 2 500 dolarů, ale nemyslím, že bude možné prodat všechny za 50 centů maloobchodní ceny. Zadej obchodům prodej výtisků a dostaneš od nich určitě 30 centů za výtisk. Kupuješ za 15 centů, takže dokonce i při velkoobchodním prodeji máš zisk 15 centů. Prodáš-li 3 500 výtisků za velkoobchodní cenu, zisk bude 1 050 dolarů. Pokud nejsi schopen prodat všechny výtisky, pak bys měl mít zisk alespoň 500 dolarů za prodej za velkoobchodní cenu. Jestli budeš mít větší zisk, měl bys ho dosáhnout, a nemám žádné námitky. Cokoliv prodáš nad 1 500 výtisků za maloobchodní cenu, je zisk pro tvůj chrám. Jakýkoliv neprodaný zbytek bude distribuován zdarma a měl by sis vyžádat koncesní sazby na poště.
V Los Angeles jsme o ně již požádali a poštovné bude asi tři nebo čtyři centy za výtisk. Pokud jde o mne, vyberu asi 3 000 dolarů měsíčně. Z toho 2 000 je třeba zaplatit Dai Nippon a já si ponechám 1 000 dolarů. Z této částky bude poštovné přibližně 300-400 dolarů a zbývajících 600 dolarů vynaložím na rozvoj tiskového oddělení. Od Zpátky k Bohu nechci nic pro svůj knižní fond. Jen chci, aby mé knihy byly pěkně distribuovány.“ (dŠP Brahmánandovi, 29. února 1969)
69-05 „Co se týče tvého prodeje Zpátky k Bohu, podstoupili jsme velké riziko tisknout 20 000 výtisků měsíčně a předtím, než jsme je podstoupili, jsme konzultovali čtyři různá střediska a vy všichni jste souhlasili. Nyní se snaž, jak nejlépe umíš, a výsledek bude záviset na Krišnově touze. Snaž se splnit svou kvótu, jak jen to bude možné.“ (dŠP Mukundovi, 27. května 1969)
69-07 „Chceme distribuovat co nejvíce výtisků Zpátky k Bohu, tak čím více můžeš vytisknout a distribuovat, tím více bude můj Guru Mahárádža potěšen, že vidí splnění svého ,velkého snuʻ.“ (dŠP Brahmánandovi, 16. července 1969)
69-07 „Co se týče tvého návrhu na distribuci Zpátky k Bohu prostřednictvím agentury, kterou jsi kontaktoval, nemyslím si, že je to v tuto chvíli příliš dobrá myšlenka. Tamála Krišna zařídil, že v Seattlu velmi brzy bude šest oddaných, a toto distribuční schéma tedy nebude třeba. Tato agentura ti nabízí pouze dvacet pět centů za každý prodaný výtisk a od kírtanové skupiny dostaneš padesát centů za výtisk. Další věc je, že jsme zjistili, že náš prodej je mnohem lepší naším osobním úsilím v kírtanové skupině. Tato agentura bude jednoduše zadržovat mnoho výtisků jeden měsíc a to, co neprodají, ti bude vráceno k prodeji sankírtanovou skupinou. Požádali tě o zálohu 50 dolarů za jejich ,administrativuʻ, ale v Los Angeles byl jeden distributor, který si bral 400 čísel měsíčně a takový poplatek nežádal. Až tam budeš mít několik nových lidí, aby ti pomohli po festivalu Ratha-játrá, sankírtanová skupina bude lepší způsob distribuce Zpátky k Bohu.“ (dŠP Gadžéndrovi, 20. července 1969)
69-07 „Jsem rád, že obyvatelé Filadelfie rychle projevují jistý zájem o naše hnutí pro vědomí Krišny a jen stojíte na rohu oblečeni v rouchách a lidé si přicházejí kupovat Zpátky k Bohu. Pokud můžete pokračovat tímto způsobem, nechat je naslouchat vašemu zpívání a prodávat Zpátky k Bohu, pak to bude automaticky znamenat veškerý úspěch. Pamatuji si, že můj Guru Mahárádža často posílal chlapce ven prodávat literaturu o vědomí Krišny, a pokud se vrátili poté, co prodali jen několik výtisků, Guru Mahárádža byl velmi, velmi potěšen. Nyní oznamuješ, že jste prodali 300 výtisků Zpátky k Bohu jen během několika dní, a proto vím, že Guru Mahárádža je s vaší prací velmi, velmi spokojen. Ve skutečnosti se ve všech našich střediscích naše sankírtanová skupina a literatura o vědomí Krišny stávají stále populárnějšími. Možná jsi slyšel, že Brahmánanda již zařídil zvýšení počtu výtisků ze 20 000 na 25 000. To vše je velmi povzbudivé, tak pokračujte ve zvyšování vašeho prodeje Zpátky k Bohu, jak je to jen možné. Jsi vážný pracovník a Krišna odmění tvé úsilí úspěchem.“ (dŠP Subalovi, 31. července 1969)
69-07 „Pokud jde o distribuci Zpátky k Bohu nebo mých publikací, vítám, že zakládáš za tímto účelem firmu. V tom případě bude tvoje firma dalším oddělením Společnosti, ačkoliv Společnost nemá v úmyslu zasahovat do tvého podnikání. Tvé podnikání však bude považováno za mé podnikání. Velmi pečlivě to promysli a bude to velmi pěkné.“ (dŠP Gópálovi Krišnovi, 31. července 1969)
69-08 „Rád slyším, že stále více prodáváte Zpátky k Bohu, a činí mi to stále větší potěšení. Nyní se v Bostonu rozhodli vydělávat 1 000 dolarů měsíčně prodejem Zpátky k Bohu a podobně se o to pokoušíš ty. Satsvarúpa nyní za tento zisk koupil velký dům. Při prodeji Zpátky k Bohu nejenže děláme prvotřídní propagační práci, ale také vytváříme zisk, abychom podporovali chrámy a umožnili další činnosti. Zmínil jsi, že Chris přispěl 500 dolarů, a uvažuješ, že mi je pošleš. To je pěkný nápad a můžeš to udělat. Myslím si, že tiskové oddělení může nyní okamžitě začít v Bostonu v novém domě, tak jsou nutné finanční prostředky na nákup tiskařské techniky a materiálu pro tisk mnoha našich knih. Jakékoliv peníze navíc, které máš, můžeš poslat mně, a až budeš potřebovat nějaké peníze, dodám je. Ale snaž se zbohatnout prodejem Zpátky k Bohu. Je tu možnost zisku nejméně 1 000 dolarů měsíčně.“ (dŠP Subalovi, 6. srpna 1969)
69-10 „Nemyslím si, že je to dobrý návrh, abychom snížili počet výtisků Zpátky k Bohu. Pokud budeme tisknout stejný počet v zimních měsících, a nebudou-li všechny prodány, pak mohou být zbývající distribuovány zdarma mnoha ctihodným lidem a organizacím. To bude dobrá propagační práce. Nemáme zájem o zisk, naším zájmem je jednoduše propagovat vědomí Krišny. Všechna střediska by tedy neměla snižovat své objednávky Zpátky k Bohu, ale měla by pomoci je distribuovat v co možná největším množství.“ (dŠP Upéndrovi, 27. října 1969)
69-11 „Co se týče tištění Zpátky k Bohu, již jsem napsal Brahmánandovi, že musí být tištěn v naší vlastní tiskárně.“ (dŠP Satsvarúpovi, 5. listopadu 1969)
70-01 „Nyní Brahmánanda pojede do Bostonu kvůli dalšímu rozvoji střediska a jednou z položek, které jsem navrhoval dříve, by měla být distribuce bezplatných výtisků Zpátky k Bohu každý měsíc skupině ctihodných osob se zvláštním zřetelem na prezidenty nadací, které mají sklon přispívat náboženským institucím. Můžeš sdělit tuto zprávu Satsvarúpovi a Brahmánandovi. Doufám, že to považujete za správné.“ (dŠP Jadurání, 14. ledna 1970)
71-05 „Časopis by měl být publikován pravidelně, ale pokud je distribuce nižší, pak by se měl náklad snížit. I když je distribuce nižší, měli bychom dodržovat zásadu 25 centů za výtisk. Uměle zvyšovat distribuci a dostat se do vysokého dluhu není příliš dobrý postup.“ (dŠP Karandharovi, 17. května 1971)
71-11 „Prohlašuješ, že budeš největším distributorem Zpátky k Bohu na světě. Toto prohlášení mě velmi těší, protože víc než cokoliv chci, aby moji studenti distribuovali mé knihy a tiskoviny hojně po celém světě. To by měla být naše hlavní starost, jak to dělat správně. Ale jedna věc je, že se nyní musíš velmi snažit splnit svůj slib stát se největším distributorem!“ (dŠP Šrídhámovi dásovi, 17. listopadu 1971)
72-11 „Přijal jsem tvůj dopis ze dne 31. října 1972 spolu s posledním výtiskem Zpátky k Bohu číslo 49, který jsem si pečlivě přečetl a ocenil k mé úplné spokojenosti. Velmi rád slyším, že ty a ostatní v ISKCON Pressu děláte tak úžasnou službu. Tyto knihy a časopisy dělají tak úžasnou službu. Jsou to naše nejdůležitější propagační zbraně, které porážejí nevědomost armády máji, a čím více jich vyrábíme a hojně prodáváme po celém světě, tím více osvobozujeme svět od sebevražedného směřování. Vaše práce je tedy ta nejdůležitější kazatelská práce, kéž vám Krišna žehná více a více. Děkuji, že mi tímto způsobem pomáháte.“ (dŠP Džajádvaitovi, 18. listopadu 1972)
72-12 „Obzvlášť rád vidím, jak pěkně tvůj chrám v St. Louis distribuuje Zpátky k Bohu. Před pouhými třemi lety jsem požádal Dai Nippon o 20 000 výtisků a sotva jsme je zvládli distribuovat. Ale nyní jen ve tvém chrámu distribuujete tolik, že je to pro mě velmi, velmi povzbudivé. Je to dokonalý způsob kázání. Následuj příklad stanovený Prahládem Mahárádžem a snaž se vzít všechny zpátky domů, zpátky k Bohu. To se děje distribucí naší literatury. Vy všichni mě velmi těšíte, že mi tímto způsobem pomáháte šířit toto velké hnutí.“ (dŠP Vámanadévovi, 3. prosince 1972)
74-11 „Velmi rád poukazuji na to, jak na tak vzdáleném místě zvyšuješ distribuci Zpátky k Bohu. Naše Zpátky k Bohu je páteří našeho hnutí, tak bychom měli vždy přemýšlet, jak zvyšovat, zvyšovat, zvyšovat jeho distribuci.“ (dŠP Róčanovi dásovi, 21. listopadu 1974)